লেখক আলাপ:বঙ্কিমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়
বঙ্কিম সাহিত্য: মূলপাঠ কি হওয়া উচিত?
সম্পাদনাবঙ্কিমের লেখাগুলির কোন্ পাঠ এখানে মূল পাঠ হিসেবে দেওয়া উচিত, আমার মনে হয় তার একটা নীতি নির্ধারণ প্রয়োজন। বিজ্ঞানের বই বা সাধারণ জ্ঞানের বই যেভাবে প্রতি সংস্করণে পালটে যায়, বঙ্কিমের বইগুলি, এমন কি উপন্যাসও, সেভাবে পালটে যেত। সাধারণভাবে লেখকরা উপন্যাসের পরিবর্তন করেন না, কিন্তু বঙ্কিম করতেন। সর্বশেষ পাঠগুলিই বর্তমানের প্রচলিত পাঠ, এখানেও মূলপাঠ হিসেবে সেগুলিই রাখা উচিত। লেখক-পরিত্যক্ত পাঠগুলি আলাদা ভাবে দেওয়া যেতে পারে, বন্ধনীতে সংস্করণ উল্লেখ করে, যাতে পাঠক ধন্দে না পড়ে। সমগ্র রচনার বসুমতী সংস্করণ, শতবার্ষিক সংস্করণ, যোগেশচন্দ্র বাগল সম্পাদিত সংস্করণ — সবকটাই সর্বশেষ পাঠ অনুসারী। শেষের দুটি সম্পাদকের মৃত্যুকাল বিবেচনায় PD নয়। বসুমতী সংস্করণের আলাদা সম্পাদক না থাকায় তা PD। ফলে যে বইয়ের সর্বশেষ পাঠের আলাদা সংস্করণ এখানে নেই, তার জন্য বসুমতী সংস্করণের ব্যবহার হতে পারে। বঙ্কিমের লেখা নিয়ে যাঁরা এখানে কাজ করছেন, সে সব সম্পাদকের মতামত নিয়ে একটা নীতি বানিয়ে লেখক পাতায় ও অন্যান্য প্রয়োজনীয় জায়গায় সেটা রাখা যেতে পারে। তোমার কি মত? Hrishikes (আলাপ) ০৮:২৪, ২৭ ফেব্রুয়ারি ২০১৫ (ইউটিসি)
- এক্ষেত্রে আমার মতে যে সংস্করনে যা আছে , তাই করা উচিত। আর আমরা যে সংস্করন PD তাই ব্যবহার করব। আমি নিজেই বঙ্কিমের লেখাগুলির বইগুলি আপলোড করছি। তাই অন্য কেউ করার আগে আমাকে জানান, না হলে একই কাজে দুই জনের সময় নষ্ট হবে। Jayantanth (আলাপ) ১৯:৩১, ২৮ ফেব্রুয়ারি ২০১৫ (ইউটিসি)
- "যে সংস্করনে যা আছে, তাই করা উচিত" কথাটা এই আলোচনায় অপ্রাসঙ্গিক। আমার তোলা প্রসঙ্গটা ছিল সংস্করণের বাছাই নিয়ে। যেমন নির্ঘণ্ট ফাইলে আনন্দমঠের তিনটি সংস্করণ এখানে আছে,— আমার তোলা দ্বিতীয় ও বসুমতী সংস্করণ এবং আপনার তোলা শতবার্ষিক সংস্করণ। শেষেরটা non-PD (সজনীকান্ত দাসের মৃত্যুকাল অনুসারে) এবং এতে অনেক পাতা অনুপস্থিত; ফলে বোধিসত্ত্ব অনুরোধ করায় কিছু পাতা আমি যোগান দিয়েছিলাম। রাজসিংহেরও এখানে দুটি সংস্করণ আছে— আপনার তোলা দ্বিতীয় সংস্করণ এবং আমার তোলা বসুমতী সংস্করণ। দ্বিতীয় সংস্করণে কিছু সমস্যা থাকায় সুজয় অনুরোধ করায় আমি বসুমতী সংস্করণ আপলোড করি। জানা ছিল না যে বঙ্কিমের বই আপলোডের ব্যাপারে আপনার মনোপলি আছে। এখন জানলাম এবং এখন থেকে বই আপলোডে বিরত থাকব। যাই হোক, আমার প্রশ্নটা ছিল মূল নামস্থানে মূলপাঠ হিসেবে কোন্ পাঠটা থাকা উচিত। যেমন আনন্দমঠ নামে খুঁজলে বর্তমানে পাঠক মূলস্থানে পাবে দ্বিতীয় সংস্করণ। এই সংস্করণের পাঠ লেখক-পরিত্যক্ত। ফলে এই সংস্করণ আলাদা ভাবে দেওয়া উচিত, বন্ধনীতে সংস্করণের উল্লেখসহ, [অর্থাৎ আনন্দমঠ (দ্বিতীয় সংস্করণ) নামে] যাতে পাঠক বুঝতে পারে যে এটা প্রচলিত পাঠ নয়। শুধু বইয়ের নামে (বন্ধনী ছাড়া) রাখা উচিত শুধু সর্বশেষ পাঠ অনুসারী সংস্করণকে। এর জন্য বসুমতী সংস্করণ আদর্শ, যদি না কোন বইয়ের সর্বশেষ পাঠযুক্ত সংস্করণ আলাদাভাবে এখানে থাকে। এই ব্যাপারেই আমি মতামত চেয়েছিলাম। তবে আমার এ ব্যাপারে কোন obsession নেই, বঙ্কিম সাহিত্য প্রুফরিড আমি বর্তমানে করছিও না। যারা করছে, তাদের বিবেচনার জন্যই আমি একটা বক্তব্য দিয়েছিলাম। Hrishikes (আলাপ) ০৪:২৭, ১ মার্চ ২০১৫ (ইউটিসি)
কিছু একটা ভুল বোঝাবুঝি সৃষ্টি হচ্ছে। আমার কোনো কথায় বা শব্দে কোনো খারাপ লেগে থাকলে আমি একান্ত ভাবে ক্ষমাপ্রার্থী। এখানে কারুর কোনো মনপ্লি নেই বা থাকেও না। যে কেউ যা ইচ্ছা করতে পারেন। কিন্তু আপনি অনেকদিন ধরেই কাজ করছেন, সেই কারনেই কিছু কথা বলতে চেয়েছিলাম। হতে পারে আপনি ঠিক বুঝতে পারেলেন না , বা আমিই বোঝাতে পারলাম, আমি কি বতে চেয়েছি। যাই হোক আমি আবার বলতে চেষ্টা করছি...
- সর্বশেষ পাঠগুলিই বর্তমানের প্রচলিত পাঠ, এখানেও মূলপাঠ হিসেবে সেগুলিই রাখা উচিত। লেখক-পরিত্যক্ত পাঠগুলি আলাদা ভাবে দেওয়া যেতে পারে, বন্ধনীতে সংস্করণ উল্লেখ করে, যাতে পাঠক ধন্দে না পড়ে।--- আমি এই ব্যাপারে এক মত।
- আমার আর একটা মত হচ্ছে একক পুস্তক আকারে প্রকাশিত বইগুলিকেও রাখা উচিত।
- সমগ্র রচনার বসুমতী সংস্করণ, শতবার্ষিক সংস্করণ, যোগেশচন্দ্র বাগল সম্পাদিত সংস্করণ — সবকটাই সর্বশেষ পাঠ অনুসারী। এটা ঠিক, কিন্তু "শেষের দুটি সম্পাদকের মৃত্যুকাল বিবেচনায় PD নয়।"- আমার মনে হয় এই বক্তব্য টা ঠিক নয়, আমি যতদুর জানি। আমি ভুল হতে পারি, ধরিয়ে দেবেন। কোনো সম্পাদকের মৃত্যু সালের উপর কপিরাইট নির্ভর করে না। যেমন আমি আজ বঙ্কিমের লেখা প্রকাশ করলে তার কপিরাইট আমার হয়ে যাবে না। কেবল মাত্র আমার লেখা কোনো ভুমিকা কপিরাইট আওতার মধ্যে পড়বে। তাই যোগেশচন্দ্র বাগল সম্পাদিত বঙ্কিম রচনাবলীতে তার লেখা কোনো বক্তব্য বা ভুমিকাই কপিরাটের আওতার মধ্যে পড়ে।
- নীতিমালা প্রসঙ্গ ও তার প্রকাশ: হৃষীকেশ বাবু আপনি অনেকদিন ধরেই প্রসঙ্গটা এনেছেন , কিন্তু আমি উত্তর দিতে পারি নি সেই ভাবে। আমরা বাংলা উইকিতে মূলত উইগ্রেজি উইকিরই নীতিগুলিকে অনুসরণ করে থাকি, কারন ইংরেজি উইকির সম্প্রদায় অনেক বড় ও অনেক আলোচনা ও পর্যালোচনা করেই একটা নীতিমালা প্রস্তুত করেছে। কিছু স্থাতিক নীতিমালা আমাদের স্থানীয় চাহিদা অনুসারে করে নেওয়া হয়েছে। আমি এই মত প্রশন করব এখানের ক্ষেত্রেও। আর আমাদের নীতিমালা এখানে একসাথে থাকা উচিত, উইকিসংকলন:উইকিসংকলনে কোন লেখা অন্তর্ভুক্ত করা যাবে
- বঙ্কিমের লেখাগুলি আমি আগে করেছি, ও আরো করতে বাকি আছে। সেইগুলিতে কিছু ভুল থাকতেও পারে, যদিও আমি চেক করেই আপ্লোড করেছিলাম। আপনি ও করেছেন ও করুন সেটা আমার কেন , কারুর কোনো আপত্তি থাকতে পারে না। শুধু মাত্র আমি চাইছিলাম, সবাই একসাথে কাজ করি। আপনি কি করছেন ও কি করবেন, সেটা যদি সবাই জানতে পারে সেটা সবার ও আপনারই সুবিধা নয়কি? যেমন ধরুন আপনি যে তিনটি খন্ড আপলোড করলেন, আমি কয়েকদিন আগে DLi থেকে ডাউনলোড করেছিলাম। এখানে দেব বলে। কিছু আপনি করেছেন সেটা অতি উত্তম, ও আমি ঠিক জানতে পারিনি বা এই পাতাটা দেখিনি বলে। আমার ও ভুল হল। তাই আমরা একটা কমন পাতা করি, সবাই সেখানে লিখবে কে কি কাজ করছে ও করবে। এটা মনপলির নয়, আমি চাইছি সবাই যেন একই কাজে সময় ব্যয় না করেন। কারন আমাদের স্বেচ্ছাসেবক অল্প। তাদের সময়টাকে পরিকল্পনা মাফিক কাজে লাগানো উচিত। তাই আপনি বঙ্কিম করুন , আমি তাহলে অন্য লেখকর লেখা আপ্লোড করি। আসুন আমরা একসাথে প্ল্যাল করে কাজ করি।
- মূল নামস্থানে মূলপাঠ হিসেবে কোন্ পাঠটা থাকা উচিত। যেমন আনন্দমঠ নামে খুঁজলে বর্তমানে পাঠক মূলস্থানে পাবে দ্বিতীয় সংস্করণ। আনন্দমঠের ক্ষেত্রে কেন , সকল জায়গাতেই মূল নামস্থানের পাতা থেকে বিভিন্ন সঙ্গস্করনের লিঙ্ক থাকবে। এখন একটিই সংস্করন আছে বা কাজ হচ্ছে তাই, সেইটিই রাখা হল। পরে ওটিকে বিভিন্ন সঙ্গস্করনের লিঙ্ক দিয়ে দেওয়া যাবে। আর আমরা যদি জানতে পারি সর্বশেষ পাঠ অনুসারী সংস্করণ কোনটি সেক্ষেত্রে শুধু বইয়ের নামে (বন্ধনী ছাড়া) দিয়েই রাখা যাবে। কি বলেন?
- আর যে বইই আপলোড করবেন কমন্সে দয়া করে commons.wikimedia.org/wiki/Category:Books_in_Bengali এই বিষয়শ্রেনীতে যুক্ত করে দেবেন।
আশা করি বোঝাতে সক্ষম হয়েছি, ভাল থাকবেন।Jayantanth (আলাপ) ০৭:৪৫, ১ মার্চ ২০১৫ (ইউটিসি)
- জয়ন্তবাবু, ভুল-বোঝাবুঝি আমারও কাম্য নয়, ওতে কারোর কোন লাভ নেই। আপনি যা বলেছেন, আমার তেমন দ্বিমত নেই, তবে একটা কথা। কোন বইয়ের সম্পাদক থাকলে সম্পাদকের অবদান, যথা ভূমিকা, পাদটীকা, পরিশিষ্ট ইত্যাদিতে সম্পাদকের অধিকার তো থাকেই। সেই অংশগুলো বাদ দিয়ে বইটা আপলোড করা মুশকিল তো বটেই, সঙ্গতও নয়। ফলে পুরো বইটাকেই non-PD ধরতে হবে, তাই নয় কি? যেমন বুড়ো আংলায় নন্দলাল বসুর আঁকা ছবি রয়েছে। সেই ছবিগুলি থাকা অবস্থায় বইটাকে PD ধরা যেতে পারে না। এইজন্যেই কাদম্বরীতে আমি সম্পাদিত সংস্করণগুলি ব্যবহার করি নি, শুধু পরিচ্ছেদ-ভাগের তথ্যটুকু তা থেকে নিয়েছি। যাই হোক, enWS-এ আপনার দেওয়া দুটো বই নিয়ে আমি কাজ করেছি। en:Calcutta: Past and Present-এর কাজ শেষ, en:The History of the Bengali Language-এর কাজ চলছে। সময় পেলে দেখতে পারেন দ্বিতীয়টা validate করার ব্যাপারটা, কারণ বাংলা না জানলে তা করা যাবে না। শুভেচ্ছা-সহ, Hrishikes (আলাপ) ০৯:১৩, ১ মার্চ ২০১৫ (ইউটিসি)
- হু সম্পাদিত বইয়ের ব্যাপারে আমি আপনার সাথে একমত। তবে এখন অনেক বইই কপিরাইট আওতার বাইরে , তাই কাজ করার অনেক জায়গাই রয়েছে। আর কিছু কপিরাইট জটিলতা রয়েছে, আর উইকিমিডিয়া ফাউন্ডেশন সেই গুলি পালন করার চেষ্টা করছে। সার্ভারটা ভারতে থাকলে বাংলা সাহিত্যের ক্ষেত্রে অনেক সমস্যাস সমাধান হয়ে যেতে। ইংরেজি কাজ করার ইচ্ছাও আছে, দেখি আপনার দুইটি কাজ দিয়েই শুরু করা যায় কিনা। Jayantanth (আলাপ) ০৯:৩৫, ১ মার্চ ২০১৫ (ইউটিসি)
- হৃষিকেশদা ও জয়ন্তদা, অন্য ব্যাপারে একটু ব্যস্ত ছিলাম বলে উত্তর দিতে দেরি হল। সত্যি কথা বলতে কি, আনন্দমঠের টেক্সট দিতে গিয়ে আমি সত্যি মুশকিলে পড়েছি। দ্বিতীয় সংস্করণে দুটি খণ্ড আর পরের সংস্করণে চারটি খণ্ড রয়েছে। ভেতরের লেখাগুলিো অনেক ক্ষেত্রে একদম ভিন্ন। আমার মনে হয়, সেক্ষেত্রে আনন্দমঠের দুইরকম সংস্করণের কথা উল্লেখ করে দুটোতে টেক্সট প্রদান করা দরকার। -- বোধিসত্ত্ব (আলাপ) ২০:০৫, ২ মার্চ ২০১৫ (ইউটিসি)