হাজার বছরের পুরাণ বাঙ্গালা ভাষায় বৌদ্ধগান ও দোহা (১৯৫১)/চর্য্যাচর্য্যবিনিশ্চয়/১৫

১৫

রাগ রামক্রী

শান্তিপাদানাম্।  সঅ সম্বেঅণ সরুঅ বিআরেঁতে অলক্খলক্খণ ন জাই
জে জে উজূবাটে গেলা অনা[২৩ক]বাটা ভইলা সোঈ॥ ধ্রু ॥
কুলেঁ কুল মা হোইরে মুঢ়া উজূবাট সংসারা
বাল ভিণ একু বাকু ণ ভুলহ রাজপথ কণ্ঢারা॥ ধ্রু ॥
মাআমোহাসমুদারে অন্ত ন বুঝসি থাহা
অগে নাব ন ভেলা দীসঅ ভন্তি ন পুচ্ছসি নাহা॥ ধ্রু ॥
সুনা পান্তর উহ ন দিসই ভান্তি ন বাসসি জান্তে
এষা অটমহাসিদ্ধি সিঝএ উজূবাট জাঅন্তে॥ ধ্রু ॥
বাম দাহিণ দো বাটা চ্ছাড়ী শান্তি বুলথেউ সংকেলিউ
ঘাটনগুমাখড়তড়ি নো হোই আখি বুজিঅ বাট জাইউ॥ ধ্রু ॥

 নির্ভরপরমানন্দমুদিতো হি শান্তিস্তমেবার্থং দ্যোতয়তি—

 সঅ সম্বেইণ[১] ইত্যাদি। সম্যক্ পবিজলজসংযোগে স্বসংবেদনানুভবস্বরূপেণ সিদ্ধাচার্য্যো হি শান্তিঃ। অলক্ষ্যলক্ষণাদিবিচারং বিকল্পং ন গচ্ছতীতি। যে যেঽপ্যতীতা যোগীন্দ্রাঃ। এতদ্বিরমানন্দাবধূতিমার্গবরেণ গতাঃ তেঽপ্যনাবর্ত্তে মহাসুখচক্রশরসি[জ]বনে লগ্নাঃ।

 তথাচ রতি[২৪]বজ্রে

এষ মার্গবরঃ শ্রেষ্ঠো মহাযানমহোদয়ঃ।
যেন যূয়ং গমিষ্যন্তো ভবিষ্যথ তথাগতাঃ॥

 ধ্রুবপদেন তমেবার্থং দৃঢ়য়তি। কুলেমিত্যাদি। কুলে প্রত্যেকশরীরে ভো মূঢ়া বালযোগিন্ এতদ্বিরমানন্দোপায়মার্গ[ং] বিহায় নান্যো মার্গসম্ভারোঽভিমুখোঽস্তি।

 তথাচ রতিবজ্রে

 নান্যোপায়েন বুদ্ধত্বং শুদ্ধং চেদং জগত্ত্রয়মিতি।

 অথ বজ্রমার্গবামদক্ষিণে বাল বড়ে খাদিবিকল্পং মা করিষ্যথ ভো বালযোগিন্। যথা নৃপশ্চক্রবর্ত্তী কনকপথধারয়া ক্রীড়োদ্যানং প্রবিশতি তদ্বৎ যোগীন্দ্রোঽপি লীলয়াঽবধূতিমার্গেণ মহাসুখচক্রকমলোদ্যানং বিশতীতি।

 তথাচ বিরুপাক্ষপাদাঃ

বজ্রোত্থানং সদা কুর্য্যাচ্চন্দ্রার্ক্কগতিভঞ্জনাৎ।
অন্যথা নাবধূত্যংশে বিশতি প্রাণমারুতঃ॥

 বালযোগিনমধিকৃত্য দ্বিতীয়পদমাহ—

 মাআমোহেত্যাদি। মায়া প্রজ্ঞা চ ভন্যতে। তত্রাভি[২]ষ্বঙ্গো মোহঃ। স এব মহাসমুদ্রস্তস্যা[২৪ক]ন্তং প্র(প্রা)মাণং ন প্রাপ্যতে বালযোগিনা। অথ তস্মিন্[৩] সদ্গুরুবাহ্যভেলকং বিহায় নান্যং নৌভেদকাদ্যুপায়ং বা বিদ্যতে ভো বালযোগিন্। কিং ভ্রান্ত্যা সদ্গুরুনাথং ন পৃচ্ছসি। তান্তং ক্ব[৪] ভ্রান্তিং বিধূয় শ্রীমুখে চতুর্থানন্দোপায়ং গৃহীত্বা তস্য মায়ামোহসমুদ্রস্যান্তং প্রমাণস্বরূপং কুরু।

 তথা চানুত্তরসন্ধৌ

সর্ব্বাসাং খলু মায়ানাং স্ত্রীমায়ৈব বিশিষ্যতে।
জ্ঞানত্রয়প্রভেদোঽয়ং স্ফুটমত্রৈব লক্ষ্যতে॥

 তৃতীয়পদেন বর্ত্মমাহাত্ম্যং কথয়তি—

 শূন্যেত্যাদি। অস্মিন্ মার্গঞ্চ প্রাপ্য প্রভাস্বরং শূন্যমিতি কৃত্বা উচ্ছেদপ্রসঙ্গ[ং] কৃত্বা ভ্রান্ত্যা মা করিষ্যসি ভো মূঢ়ঃ। অত্রৈব[৫] প্রভাস্বরপরিশোধিতস্বাধিষ্ঠানচিত্তং ভাবয়ন্ পুনরষ্টসিদ্ধির্ভবতীতি নিশ্চয়ঃ।

 তথাচাগমঃ

দগ্ধ্বা মায়াপুরং রম্যং সহসা জ্ঞানবহ্নিনা।
পশ্যন্তি সততং শূন্যং দিব্যনেত্রা হি যোগিনঃ॥

 চতুর্থপদেন তদেব নির্দ্দেশয়ন্নাহ—

 বামেত্যাদি। শান্তিনা [২৫] সিদ্ধাচার্য্যেণ বামদক্ষিণাভাসদ্বয়পরিহারাৎ স্ফুটমিতি কৃত্বা ভাববিষয়োপসংহারং কৃতং। অস্মিন্ পরিশুদ্ধাবধূতীবিরমানন্দমার্গেণ গচ্ছন্ সন্ ঘটকুটীগুল্মদালকাদিভয়ং ন বিদ্যতে। তৃণকণ্টকখল্লবিখল্লকাদ্যুপদ্রবং নাস্তীতি। অথাহ স্তব্ধোন্মীলিতলোচনে যুগনদ্ধং পশ্যতীতি।

 তথা চাগমঃ

করোতি তরতামক্ষ্ণোঃ শির[স]শ্চাবনম্রতাং।
স্তৈমিত্যং চিত্তচৈত্তা(তা)নাং শূন্যতা শূন্যতেক্ষিণাং॥ ১৫ ॥

  1. গানে সম্বেঅন; টীকায় সম্বেইন।
  2. পুথি, অভিঙ্গো আর নীচে একটি স। তবে হইল অভিসঙ্গ। সংস্কৃতে অভিষ্বঙ্গ হওয়া উচিত।
  3. পুথি, তস্মিন্নশ; হইবে তস্মিন্ সদ্।
  4. এই দুটি শব্দ বৃথা বোধ হইতেছে।
  5. এখানে পুথিতে একটি বৃথা ল আছে।

১৫

রাগ রামক্রী

শান্তিপাদানাম্— সঅসম্বেঅণসরুঅবিআরেঁ অলক্খ লক্খণ ন জাই।
জে জে উজূবাটে গেলা অনাবাটা ভইলা সোই॥ ধ্রু ॥
কুলেঁ কুল মা হোই রে মূঢ়া উজূবাট সংসারা।
বাল ভিণ একু বাকু ণ ভুলহ রাজ পথ কন্ধারা॥ ধ্রু ॥
মায়ামোহাসমুদা রে অন্ত ন বুঝসি থাহা।
অগে নাব ন ভেলা দীসঅ ভন্তি ন পুচ্ছসি নাহা॥ ধ্রু ॥
সুনা পান্তর উহ ন দীসই ভান্তি ন বাসসি জান্তে।
এষা অটমহাসিদ্ধি সিঝই উজূবাট জাঅন্তে॥ ধ্রু ॥
বাম দাহিণ দোবাটা চ্ছাড়ী শান্তি বুলথেউ সংকেলিউ।
ঘাট ন গুমা খড় তড়ি ণ হোই আখি বুজিঅ বাট জাইউ॥ ধ্রু ॥

 (বজ্র ও পদ্মের সংযোগে) স্বসংবেদনের স্বরূপ বিচার দ্বারা, যথার্থতঃ যাহা অদৃশ্য, তাহার দর্শন(রূপ বিকল্প) প্রাপ্ত হওয়া যায় না। যে যে (অতীত যোগীন্দ্র এই বিরমানন্দাবধূতিরূপ) সরল পথে গিয়াছেন, তাঁহারা (সকলে) অনাবর্ত্তনশীল হইয়াছেন। কুলে (প্রত্যেক শরীরে) কুল (বিরমানন্দাবধূতি রহিয়াছে), রে মূঢ়! (তাহাকে ছাড়িয়া) সরল পথরূপে (আপাত-প্রতীয়মান) সংসারের (অন্যান্য পথাভিমুখী) হইও না। হে বাল(যোগি! শূন্যতা এবং বিকল্প, এই উভয়) ভিন্ন বা পৃথক্, (এই জাতীয়) একটি বাক্যেও [তুমি] ভুলিও না। রাজা (যেমন) কন্ধারা পথ (কনকধারাপথ ধরিয়া ক্রীড়োদ্যানে প্রবিষ্ট হন, তুমিও সেইরূপ অবধূতিমার্গ ধরিয়া মহাসুখচক্রকমলোদ্যানে প্রবেশ কর)। রে (বালযোগি!) মায়া ও মোহরূপ (এই যে) সমুদ্র, এর অন্ত ও গভীরতা বুঝিতেছ না; সম্মুখে নৌকা বা ভেলা দৃষ্ট হইতেছে না, [তথাপি] ভ্রান্তিবশতঃ নাথকে (সদ্গুরুকে) [পারের উপায়] জিজ্ঞাসা করিতেছ না। [ঐ যে] শূন্যতারূপ প্রান্তর, উহা [এখন তোমাকর্ত্তৃক] দৃষ্ট হইতেছে না, [কিন্তু ঐ পথে] যাইতে [তুমি] ভুল করিও না। [কেন না], এই সরল পথে যাইতে যাইতে এই (শূন্যতাই) তোমায় অষ্ট মহাসিদ্ধি লাভ করাইবে। (আভাসদ্বয়রূপ) বাম ও দক্ষিণ, দুইটি পথ ছাড়িয়া, শান্তিপাদ (সহজানন্দে) ক্রীড়া করিয়া বেড়াইতেছেন। [তিনি বলেন],—এই পথে ঘাট, গুল্ম, খড়, তৃণ, [কিছু প্রতিবন্ধক] নাই; চক্ষু বুজিয়া পথ চলিয়া যাও।