আখ্যানমঞ্জরী (দ্বিতীয় ভাগ)/দয়া ও সদ্বিবেচনা
দয়া ও সদ্বিবেচনা
বিপক্ষের, কুপরামর্শ দিযা, সাম্রাজ্যের কতিপয দূরবর্ত্তী প্রদেশে, প্রজাদিগকে রাজবিদ্রোহে অভ্যুত্থিত করিযাছে, এই সংবাদ পাইযা, চীনের সম্রাট সাতিশয় কুপিত হইলেন, এবং স্বীয অমাত্যবর্গকে বলিলেন, তোমরা আমার সমভিব্যাহারে আইস, আমি প্রতিজ্ঞা করিতেছি, অবিলম্বে বিপক্ষদলের সমূলে উচ্ছেদ করি। এই বলি, তিনি, বিদ্রোহীদেব দণ্ডবিধানার্থে, প্রস্থান কবিলেন।
সম্রাট প্রবল সৈন্য সহিত, সন্নিহিত হইবামাত্র বিদ্রোহীরা, তাঁহার শরণাগত হইয়া, নিতান্ত বিনীত ও একান্ত কাতরভাবে ক্ষমাপ্রার্থনা করিল। তিনি ক্ষমা ও অভয়দান করিয়া, তাহাদের সহিত সাতিশয় সদয ব্যবহার করিতে লাগিলেন। সকলেই ভাবিয়াছিলেন, সম্রাট্ তাহাদের গুরুতর দণ্ডবিধান কবিবেন, কিন্তু এক্ষণে, তাঁহার তাদৃশ ব্যবহার দর্শনে সকলেই বিস্ময়াপন্ন হইলেন। প্রধান অমাত্য, সম্রাটের সম্মুখবর্ত্তী হইযা বলিলেন, মহারাজ, আপনি পূর্বে স্পষ্ট বাক্যে প্রতিজ্ঞা কবিয়াছিলেন, বিপক্ষদলের সমূলে উচ্ছেদ করিবেন, কিন্তু এক্ষণে, ক্ষমা ও অভয়দান করিয়া, তাহাদের সহিত সাতিশয় সদয় ব্যবহার করিতেছেন। এই কি আপনার প্রতিপালন।
প্রধান অমাত্যের কথা শুনিযা, সম্রাট সহাস্য বদনে বলিলেন, ইহা যথার্থ বটে, আমি প্রতিজ্ঞা কবিযাছিলাম, বিপক্ষদলেব সমূলে উচ্ছেদ করিব। কিন্তু, আমি উপস্থিত হইবামাত্র, যখন উহারা আমার শরণাগত হইল, এবং বিনীতভাবে ক্ষমাপ্রার্থনা কবিল, তখন উহাবা আব আমার বিপক্ষ নহে। বিবেচনা কবি দেখ, এক্ষণে উহারা আমার সহিত যেরূপ ভদ্র ব্যবহাব করিতেছে, তাহাতে উহার। অমাব বন্ধু হইয়াছে। এমন স্থলে, উহাদিগকে বিপক্ষ ভাবি, উহাদের প্রাণবধ প্রভৃতি উৎকট দণ্ডবিধান করা, কদাচ উচিত হইতে পারে না। এই কথা শুনিয়া, সন্নিহিত সমস্ত লোক মোহিত ও চমৎকৃত হইলেন, এবং সম্রাটেব দয়া, সৌজন্য ও সদ্বিবেচনার সাতিশয় প্রশংসা করিতে লাগিলেন।