হাজার বছরের পুরাণ বাঙ্গালা ভাষায় বৌদ্ধগান ও দোহা (১৯৫১)/চর্য্যাচর্য্যবিনিশ্চয়/৩৭

৩৭

রাগ কামোদ

তাড়কপাদানাম্।  অপণে নাহিঁ সো কাহেরি শঙ্কা
তা মহামুদেরী টুটি গেলি কংথা॥ ধ্রু॥

অনুভব সহজ মা ভোলরে জোঈ
চৌকোট্টি বিমুকা জইসো তইসো হোই॥ ধ্রু॥
জইসনে অছিলে স তইছন অচ্ছ।
সহজ পিথক জোই ভান্তি মাহো বাস॥ ধ্রু॥
বাণ্ডকুরু সন্তারে জাণী।
বাক্‌পথাতীত কাঁহি বখাণী॥ ধ্রু॥
ভণই[৫৩ক] তাড়ক এথু নাহিঁ অবকাশ।
জো বুঝই তা গলেঁ গলপাস॥ ধ্রু॥

 জ্ঞানপানপ্রমোদেন সিদ্ধাচার্য্যো হি তাড়কস্তমেবার্থং প্রতিপাদয়তি—

 অপণেত্যাদি। গুরুচরণরেণুপ্রসাদাৎ তথাগতবচনোপায়দ্বারে[ণ] স্বকায়বিচারণাত্মীয়সম্বন্ধলেশোপি ময়ি নাস্তি। অতএব আগন্তুকস্কন্ধক্লেশমৃত্যুমারাদীনাং শঙ্কা ভয়ং চ মে ন বিদ্যতে।

 তথাচাগমঃ

 আত্মবিশতীত্যাদি।

 তদিদানীং মম তদর্থবিকল্পভাবে মহামুদ্রাসিদ্ধিবাঞ্ছা দূরং পলায়িতা চ।

 তথাচাগমঃ

নৈব ক্বচিৎ পুরা বদ্ধোঽধুনা মুক্তির্ন বিদ্যতে।
বন্ধমুক্তিবিকল্পোঽয়ং কিঞ্চিজ্জ্ঞানমলক্ষণম্।

 ধ্রুবপদেন উক্তার্থং কথয়তি—

 অনুভবেত্যাদি। আত্মানং সম্বোধ্য বদতি, ভো তাড়ক। অনুভবার্থং কথং বক্তুং শক্যতে। তস্মাদনুভব[ং] সহজমিতি কৃত্বা কথং বহসি। উত ভাবনাসংবৃত্যানুরোধেন পরং ভন্যতে। নতু[৫৪] স্বরূপতঃ।

 তথাচাগমঃ

দেশনীয়দযোগেন বুদ্ধোঽদ্বয়কল্পিতঃ।
পরমা[]চিন্তযোগেন ন বুদ্ধো নাপি অদ্বয়ঃ॥

 তস্মাচ্চতুষ্কোটিবিনির্মুক্তভাবাৎ পুনস্তেন প্রকারেণ তিষ্ঠামীতি।

 তথাচাগমঃ

ন সন্নাসন্নসদেত্যাদি।

 দ্বিতীয়পদেন তমেবার্থং প্রতিনির্দ্দেশয়তি—

 জইসনীত্যাদি। উৎপাদকালে পবিধরনৈরাত্ম্যাভিস্বঙ্গাৎ মহাসুখময়োৎপন্নোহং মহাবজ্রধরঃ। পুনরপি বজ্রগুরুণ[া] তস্মিন্নেবা(তা)র্থে দৃঢ়ীকৃতোস্মীতি তস্মাৎ ভো সিদ্ধাচার্য্য সহজ[ং] পৃথক্ ইতি মা কুরু। নিঃশঙ্কং সিংহরূপেণ ভ্রম[]

 তৃতীয়পদেন যোগীন্দ্রস্য নিমিত্তমাহ—

 বণ্টেত্যাদি[]। যথা পারাবারে তরপতিস্তরদানগ্রহণায় পারেচ্ছূনাং বাসবিমোক্ষণে কপর্দ্দিকান্বেষণমপি করোতি তেষাং বণ্ডকুরুণ্ডাদি বাধকবিশেষঞ্চ পশ্যতীতি। বাহ্যভীতং স্বসংবেদ্যলক্ষণসংযুক্তং[৫৪ক] ধর্ম্মং কথং লোকে বচনদ্বারেণ প্রতিপাদয়িতব্যং। তথা বাক্‌প্রতীতিধর্ম্মাধিগমাৎ। কৃত্যাদ্বিগুণনিমিত্তং লোকেন নিরূপ্যতে যোগীন্দ্রস্য।

 তথাচাগমঃ

ধূমেন জ্ঞায়তে বহ্নিরিত্যাদি।

 চতুর্থপদেনাত্যন্তনির্বিকল্পতাং প্রতিপাদয়তি—

 ভণই ইত্যাদি। সিদ্ধাচার্য্যো হি তাড়ক এবং বদতি। অস্মিন্ ধর্ম্মে বালযোগিনামবকাশমাত্রং নাস্তীতি। যেঽপি পরমার্থবিদঃ তেপি যদি বদন্তি(তি) অস্মাভিঃ ধর্ম্মাধিগমং কৃতং। তদা তৈরেব স্বগ্রীবা সংসারপাশেন বদ্ধা।

 তথাচাগমঃ

তিলতু সন তু বিষর্ণ্ণ ইত্যাদি। ৩৭।

  1. পুথি, পরমাচ স্বাচিন্তযোগেণ ন বুদ্ধো নাপি অদ্বয়ঃ।
  2. পুথিতে সিংহরূপেণ জতি ভ্রম।
  3. গানে বাণ্ড, টীকায় বণ্ট, ব্যাখ্যায় বণ্ড।

৩৭

রাগ কামোদ

তাড়কপাদানাম্— অপণে নাহিঁ সো কাহেরি শঙ্কা।
তা মহামুদেরী টুটি গেলি কংখা॥ ধ্রু॥
অনুভব সহজ মা ভোল রে জোই।
চৌকোটিবিমুকা জইসো তইসো হোই॥ ধ্রু॥
জইসনে অছিলে স তইসন অচ্ছ।
সহজ পিথক জোই ভান্তি মা হো বাস॥ ধ্রু॥
বাণ্ডকুরুণ্ড সন্তারে জাণী।
বাক্‌পথাতীত কাঁহি বখাণী॥ ধ্রু॥
ভণই তাড়ক এথু নাহিঁ অবকাশ।
জো বুঝই তা গলেঁ গলপাস॥ ধ্রু॥

 (গুরুচরণরেণুপ্রসাদে দেখিলাম যে, স্বকায়ে আত্ম এবং আত্মীয়বুদ্ধিতে বিচরণশীল যে) আপনি, সে আর নাই; (সুতরাং মৃত্যু, মার, ক্লেশ ইত্যাদির) ভয় করি কিসের জন্য? (অতএব) মহামুদ্রা-(সিদ্ধির যে) আকাঙ্ক্ষা, তাহাও (আমার) টুটিয়া গেল, (কেন না, উহাও ত একটি বিকল্প ভাব মাত্র)। রে যোগি! সহজ অনুভবের (অর্থ বলিয়া বুঝান যায় না, এ কথা তুমি) ভুলিও না। (কেন না, বলিতে গেলেই উহা পর হইয়া যায়, ভাবনাসংবৃত্তির অনুবোধে স্বরূপ আর থাকে না)। (সুতরাং) চতুষ্কোটি ভাব[ব্যাখ্যা ১] হইতে বিমুক্ত [আমি, আসলে] যেমন, তেমনই হই। (বজ্রধর ও নৈরাত্মার মিলনে সুখময় হইতে উৎপন্ন হইয়া তুমি) যে প্রকার (বজ্রধর) ছিলে, (বজ্রগুরু কর্ত্তৃক আবার তাহাতেই দৃঢ়ীকৃত হইয়া) তেমনই আছ। হে যোগি! সহজ বস্তু পৃথক্‌, এই ভ্রান্তিতে তুমি বাস করিও না। নদী পার করিবার সময় (পাটনী পরগমনেচ্ছু ব্যক্তির নিকট পারের কড়ি আছে কি না, তাহা তাহার) বাঁটুয়া ও করণ্ড (অনুসন্ধান করিয়া) জানিয়া লয়, (কিন্তু] বাক্‌পথের অতীত (স্বসংবেদ্য-লক্ষণযুক্ত যে ধর্ম্ম), তাহা কি করিয়া ব্যাখ্যা করিব? (তাহা কি সেই ভাবে অন্বেষণ বা) ব্যাখ্যা করা যায়? তাড়ক বলেন—এই ধর্ম্মে (বালযোগীদের প্রবেশ করিবার) অবকাশ নাই। [আর এই ধর্ম্ম] যে বুঝে, তাহার গলদেশে (সংসাররূপ) গলপাশ (বাঁধা আছে)। [কেন না, এই ধর্ম্ম মাত্র বুঝিবার নয়, অনুভব করিবার ধর্ম্ম]।

  1. সৎ নয়, অসৎ নয়, সদসৎ নয়, অনুভয়াত্মক নয়,—ইহার নাম চতুষ্কোটি।