অনুসন্ধানের ফলাফল

উইকিসংকলনের ব্যবহারকারীদের অনুরোধ করা হচ্ছে উন্নত অনুসন্ধান করতে যেন আপনারা পূর্বনির্ধারিত অনুসন্ধান পরিবর্তন করে নিম্নের সেটিং ব্যবহার করেন

উপশব্দগুচ্ছ মেলানো সহ পুনর্নির্দেশ মোড (উন্নত)

এই সেটিং আপনাদের অনুসন্ধানকে উন্নত করে উপপাতা ও পুনর্নির্দেশ পাতাগুলিকেও অনুসন্ধান করবে।

আপনি কি বোঝাতে চাচ্ছেন: অনুবাদ কবিতা সুলভ প্রথম
(পূর্ববর্তী ২০টি | ) (২০ | ৫০ | ১০০ | ২৫০ | ৫০০)টি দেখুন
  •  ১৫৬) ◄  কবি বিসর্জ্জন তারা ও আঁখি  ► কাব্যগ্রন্থবিসর্জ্জন১৫৬     বিসর্জ্জন  (অনুবাদ) যে তোরে বাসেরে ভালো, তারে ভালবেসে বাছা, চিরকাল সুখে তুই রোস্।...
    ১২৪ বাইট (১০৩টি শব্দ) - ১৩:০৮, ২৮ ডিসেম্বর ২০২১
  • প্রারম্ভ ভাগে পরের অনুকরণ করিয়া লিখিতে আরম্ভ করিয়াছেন-অনেক কবিতা লিখিয়াছেন, অনেক ভালো ভালো কবিতা লিখিয়াছেন, কিন্তু সেগুলি শুনিলে মনে হয় যেন তাহা কোনো একটি...
    ১২৩ বাইট (১,৯৬৬টি শব্দ) - ১০:১০, ৯ আগস্ট ২০২১
  • পরিচ্ছেদ  ► পদাবলী-মাধুর্য্য1937সপ্তম পরিচ্ছেদ২৮-৩৫  ৭৷ অনুবাদ  রাধা ঘর-সংসার আগ্‌লাইয়া ছিলেন—সুখের সরঞ্জাম সকলই আছে; সংসারে দশজনের মত সংসারী সাজিবেন, গৃহস্থালী...
    ১২৬ বাইট (১,৪৪৩টি শব্দ) - ০৯:৩৬, ৯ আগস্ট ২০২১
  • সমীর সুধীর। বিহঙ্গম, খুলে প্রাণ ধরাে রে পঞ্চম তান, . সারদামঙ্গলগান গাও কুতূহলে।’  কবি যে-সুত্রে সারদামঙ্গলের এই কবিতাগুলি গাঁথিয়াছেন তাহা ঠিক ধরিতে...
    ১৩৫ বাইট (৩,৮৮৩টি শব্দ) - ০৬:৫১, ২৩ আগস্ট ২০২১
  • হয়ে এসেছিল। কিছুদিন পূর্ব্বে জনৈক ইংরাজ কবি ওমারকে আবিষ্কার করেন, এবং সেই সঙ্গে তাঁর কবিতা ইংরাজিতে অনুবাদ করে ইউরোপের চোখের সমুখে ধরে দেন।  আকাশ-রাজ্যে...
    ১১ কিলোবাইট (২,২২৭টি শব্দ) - ১১:১৩, ১৭ জানুয়ারি ২০২৪
  • তীর্থরেণু (আইটেমে 'যে সত্তার সংস্করণ অথবা অনুবাদ' বৈশিষ্ট্য প্রয়োজন এমন লেখা বিষয়শ্রেণী)
    কলিকাতা শ্রীহরিচরণ মান্না দ্বারা মুদ্রিত।   ভূমিকা  ‘তীর্থরেণুর’ কয়েকটি কবিতা ‘ভারতী’ ও ‘প্রবাসী’তে প্রকাশিত হইয়াছিল, বাকী নূতন।  ‘তীর্থসলিলে’র ভূমিকায়...
    ৫০৫ বাইট (১৮২টি শব্দ) - ০৭:৩১, ২২ জুন ২০২৩
  • গানই শুনিতেন। গানে সথ, ছিল না; কিন্তু মাতৃনামপূর্ণ গানে প্রাণ মাতিয়া উঠিত। মাতৃ-ভক্তের এমনই প্রাণ বটে!  বিদ্যাসাগর যেমন, তাঁহার পিতামাতা ও তদ্রুপ। অন্নদানে...
    ১৫২ বাইট (২,৮৯২টি শব্দ) - ০৬:৪৯, ৩ জুন ২০২২
  • পুরুষ-সূক্ত―খুব নিকটে, আমাদের দেশে, আমাদেরই কবির কণ্ঠে উদ্গীত হইয়াছে; কবিতাটি রবীন্দ্রনাথের। আমরা সে কবিতা যৌবনে বহুবার পড়িয়াছি―এ কালের পাঠক বোধ হয় আর পড়ে না, কারণ...
    ৮০ বাইট (২,৬০৫টি শব্দ) - ০৯:১৮, ৯ আগস্ট ২০২১
  • বাল্মীকির প্রভাব সুপরিস্ফুট, কেহ মহর্ষি ব্যাস-বিরচিত কবিতা-কুঞ্জের পথিক, কেহ বা রত্নাকরের নানরত্নসমুদ্ভাসিত কবিতা-মন্দিরের যাত্রী; এক-ভাবে না একভাবে যেমন ব্যাস-বাল্মীকি...
    ৩০৮ বাইট (৩,৬৭৬টি শব্দ) - ১৯:৪৯, ৩ আগস্ট ২০২১
  • ‘চিরস্মরণীয়’ নামে প্রকাশিত। সম্ভবত দুইটি রচনাই প্রায় একই কালে লিখিত। কবিতাটি পরে ‘জন্মদিনে’ (১ বৈশাখ ১৩৪৮) গ্রন্থে সংকলিত। ‘হে রামমোহন, আজি শতেক বৎসর...
    ১৫৫ বাইট (১,২১১টি শব্দ) - ১৩:৫৯, ১৫ জুলাই ২০২২
  • ক্ষুদ্র ক্ষুদ্র কবিতা সমূহ বাংলা পদ্যে অনুবাদ করিয়া দিতেন। তিনি যে কবি ও ভাবুক তাহার পরিচয় পূর্ব্বে পাইয়াছিলাম। ‘ঝরণার’ অনেক কবিতা আমার সম্মুখেই লেখা...
    ১৪৩ বাইট (১,৯৮০টি শব্দ) - ০৫:১২, ১৮ জুলাই ২০২২
  • লোকশিক্ষার কাজে লাগিয়েছেন, যাঁরা কবি ছিলেন তাঁরা ধর্ম বিষয়ক কবিতা রচনা করে মানুষের অন্তর জয় করেছেন। নারীর রচিত কবিতা শুধু শিক্ষিতের সৌখীনের সখের সামগ্রী...
    ১৭৫ বাইট (৪০,২৯২টি শব্দ) - ১০:১১, ৯ আগস্ট ২০২১
  • সর্ব্বত্র এই ব’লে ব্যাপ্ত করতে পারি:— সব্বে সত্তা সুখিতা হোন্তু, অবেরা হোন্তু, অব্যাপজ্‌ঝা হোন্তু, সুখী অত্তানং পরিহরন্তু। সব্বে সত্তা দুক্‌খা পমুঞ্চন্তু।...
    ১৪২ বাইট (৩,৪৪০টি শব্দ) - ০৯:৫৩, ৯ আগস্ট ২০২১
  • এনির বদন; “দেখি যদি তার সেই প্রীতি-ভরা মুখ, জানি যদি সে আমার সুখে আছে ভাল, কত সুখী হয় প্রাণ!” আকুল চিন্তায় ব্যথিত বিব্রত হৃদি; বিচলিত দেহ পাহাড়ের প্রতি...
    ৯০৬ বাইট (৭,১০৪টি শব্দ) - ১৬:০১, ১৮ নভেম্বর ২০২১
  • রুশ ভাষায় লিখিত পুস্তক এবং সাহিত্যিক পত্রিকাগুলি রক্ষিত হইবে। ইহার একটি অনুবাদ বিভাগ থাকিবে। তাহার কার্য হইবে বিভিন্ন ভাষা হইতে পাকিস্তানের ধর্ম, সংস্কৃতি...
    ১৭৬ বাইট (১,৮০০টি শব্দ) - ০৩:৫৮, ১৩ ডিসেম্বর ২০২৩
  • করেন। সেখানে একজন দণ্ডীর নিকট তন্ত্রশাস্ত্র পাঠ করিয়া তাহা বাঙ্গাল কবিতাতে অনুবাদ করিতে প্রবৃত্ত হন। বাঙ্গালা ১২৪৩ সালের বৈশাখ মাসে ঈশ্বরচন্দ্র কটক হইতে...
    ১৭৬ বাইট (১০,৫৪৪টি শব্দ) - ০৯:৫৬, ৯ আগস্ট ২০২১
  • অনির্বচনীয়ে গিয়ে পড়ব। সেই প্রাণ এক দিকে যত বড়ো প্রকাণ্ড রহস্যই হোক-না কেন, আর-এক দিকে তাকে আমরা কী সহজেই বহন করছি— সে আমার আপন প্রাণ। পৃথিবীর সমস্ত লোকালয়কে...
    ১৯৮ বাইট (৫,৬০৯টি শব্দ) - ১৬:০৩, ২০ নভেম্বর ২০২২
  • বলিয়া স্বীকার করিবার জন্য যথেষ্ট হইবে।  সেই সময়ে প্রভাকর-সম্পাদক যে কবিতাটা রচনা করিয়াছিলেন, তাহার কতকটা এইখানে প্রকাশ করিলাম,— কোলে কাঁকে ছেলে ঝোলে...
    ১৫২ বাইট (৯,৬৬২টি শব্দ) - ১৫:৪৫, ৩ জুন ২০২২
  • দেখিয়া মনে হয় কোন কবি অদ্ভূত-রসপূর্ণ কল্পনার খেয়ালে এমন একটি স্বপ্নজগৎ সৃষ্টি করিয়াছেন যেখানে সকলই লঘুপ্রকৃতি, অদ্ভুত, সুখী, হাওয়ার-ন্যায়-ফুর্‌ফুরে—যেখানে...
    ১০৫ বাইট (৩,১৬১টি শব্দ) - ০৯:৪৮, ৯ আগস্ট ২০২১
  • দিয়া হাত॥৬ এক সুখ কপালে তার গো লিখিলা বিধাতা। আছিলা ঘরের নারী গো সতী পতিব্রতা॥৮ সতা নামে নাম তার গো জনম-দুঃখিনী। স্বামীর সুখেতে সুখী গো দুঃখেতে দুঃখিনী॥১০...
    ৪১৫ বাইট (৭,৫৫৩টি শব্দ) - ০৮:০১, ১৪ জুলাই ২০২৩
(পূর্ববর্তী ২০টি | ) (২০ | ৫০ | ১০০ | ২৫০ | ৫০০)টি দেখুন